Användardiskussion:AleWi

Från Svenska Wikisimpsons

I made a Simpsons wikis template. Could you translate it please? Thanks, The Solar Dragon (Talk - Contribs.) 19 juli 2011 kl. 16.51 (EDT)

Admin[redigera]

Congrats on your recent promotion :) I just need someone who knows Swedish to be admin as I am getting too confused :P The Solar Dragon (Talk - Contribs.) 20 juli 2011 kl. 07.31 (EDT)

Thanks, I speak Swedish, English is only my second language. /AleWi 20 juli 2011 kl. 07.35 (EDT)
Yeah, I know that which is why I made you admin. The Solar Dragon (Talk - Contribs.) 20 juli 2011 kl. 07.54 (EDT)

Kopiera inte från Wikipedia.[redigera]

Hej, jag såg att du har kopierat Homer artikeln från Wikipedia. Snälla kopiera inte från Wikipedia, då det är onödigt med två sidor på Internet med samma innehåll. FatHomer

Jag vet inte rikigt om jag orkar skriva samma artikel två gånger, det är jag som har skrivit den största delen av den artikeln. Innan jag gjorde om nästan hela artiklen såg den ut så här såg den ut så här. /AleWi 20 juli 2011 kl. 14.28 (EDT)

Okej för den här gången, men kopiera inget annat. FatHomer 20 juli 2011 kl. 16.03 (EDT)

Allt ska vara på svenska[redigera]

Hej, eftersom det är en svensk wiki ska allt vara på svenska. Jag tog bort book mallen och skapede en ny på mall:Bok. character mallen ska också bytas ut m.m. FatHomer 28 juli 2011 kl. 10.33 (EDT)

På Svenska Wikipedia brukar populära mallar på engelska även fungera på svenska Wikipedia, främst eftersom det går snabbare. Dock finns alltid en mall på svenska av mallen och ofta brukar robotar översätta efter ett tag mallen. /AleWi 28 juli 2011 kl. 10.55 (EDT)
Ok, men ska inte behöva några engelska mallar. FatHomer 28 juli 2011 kl. 11.06 (EDT)

Simpsons Wikis template[redigera]

Hi, can you translate the Chinese section of the template please? Thanks, The Solar Dragon (Talk - Contribs.) 11 augusti 2011 kl. 08.19 (EDT)

The Complete Fourteenth Season[redigera]

Är "The Complete Fourteenth Season" som du la upp på startsidan en "comprehensive" artikel? Hur skulle du översätta "comprehensive" och har du tips på en ny artikel? FatHomer 1 september 2011 kl. 14.10 (EDT)

När jag slår upp "comprehensive" i svensk-engelsk lexikon blir det "omfattande". Det finns inte så mycket mer att skriva om den delen. Man kanske kan skriva om den nya säsongen som börjar om några veckor i USA. /AleWi 1 september 2011 kl. 14.56 (EDT)
"Omfattande" är bra. Skulle du vilja skriva om det? FatHomer 1 september 2011 kl. 15.19 (EDT)
Kan skriva lite om säsong 23, försöker göra det innan veckans slut. /AleWi 1 september 2011 kl. 15.59 (EDT)

Översätta krediter?[redigera]

Tycker du vi ska översätta krediter? FatHomer 3 september 2011 kl. 09.04 (EDT)

För mig spelar det ingen roll, när de går i TV så översätts de inte, men det kan vara en bra idé att översätta om man vill att läsarna lättare ska förstå vad alla jobbar med. /AleWi 3 september 2011 kl. 09.51 (EDT)
Ja vi måste göra en översättningslista så att alla översättningar blir likadana. FatHomer 3 september 2011 kl. 10.14 (EDT)

Tapped out[redigera]

Hej!

Får man fråga varför du gjorde en bra artikel om Tapped Out på wikipedia, men inte här? FatHomer 3 april 2012 kl. 09.44 (CDT)

Jag gjorde det för den är populärare, men kan göra en här också, jag orkar inte arbeta med den här sidan som mycket eftersom ingen annan gör det. /AleWi 3 april 2012 kl. 09.51 (CDT)
Jag förstår. Jag kan kommer att redigera här mycket på sommarlovet, just nu så har jag mycket i skolan. FatHomer 3 april 2012 kl. 12.43 (CDT)